World Choice Education

Calendar

October 2017
M T W T F S S
« Sep    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Cómo trasladar lo cotizado en UK a España.

¡Hola españoles de Reino Unido! Ya con vuestro curso de inglés hecho, vuestro certificado del FCE o CAE y con una larga experiencia a vuestras espaldas en Reino Unido, muchos sois los que estáis pensando en regresar a España. El invierno inglés es duro y lo sabemos…Y ahora es momento de pensar en la vuelta a casa. Nos habéis preguntado numerosas veces cómo podéis trasladar lo cotizado en UK a España para poder solicitar la prestación por desempleo al llegar allí; y para eso estamos, para ayudaros 🙂

En este post podéis encontrar qué documentos necesitáis, cómo solicitarlos y qué pasos tenéis que seguir.

Lo primero que tienes que hacer es conseguir la siguiente información necesaria para solicitar el U1 (Formulario de la Unión Europea necesario para acreditar tus cotizaciones realizadas en Reino Unido y así poder solicitar en España la prestación por desempleo o incapacidad):

Documentos qué necesito:

1. Últimos payslips de todos los trabajos que hayas tenido en UK los últimos 3 años.

2. Los payslips del mes de marzo de los trabajos que hayas tenido en UK los últimos 3 años son muy importantes.

4. P60 de todos tus trabajos de los últimos 3 años. Los dan siempre en los trabajos al finalizar el año laboral en Reino Unido (En Abril de cada año).

5. P45 de todos tus trabajos de los últimos 3 años (Os los han tenido que dar cuando deja un trabajo, sino puedes ir a pedírselo a tu manager).

6. Una carta del manager de tu último trabajo explicando las razones por las que te vas de la compañía con su contacto (nombre, teléfono y dirección). El motivo no puede ser por voluntad propia, explícaselo a tu manager, si es majo, no tendrá problema en decir que fue por necesidad de reducción de plantilla.

7. Formulario que has de rellenar y que puedes encontrar aquí. La primera pregunta que te hacen es sobre qué tipo de documento necesitas. Debes indicar la prestación por desempleo, “Unemployment Benefit Claim” 

Una vez que tengas todo esto tienes que enviarlo a la siguiente dirección (Fotocopias de todo, quédate los originales siempre):

Customer Operations

National Insurance Contributions & Employer Office

International Caseworker

Benton Park View

NEWCASTLE UPON TYNE

NE98 1ZZ

United Kingdom

 

¿Cuánto tarda en llegar?

El U1 tardarán en enviártelo aproximadamente 3-4 meses, no te agobies con la espera. Puedes poner tu dirección de España.

 

¿Necesito algo más?

También tienes que solicitar tu certificado de vida laboral. 

 

¿Cómo lo consigo?

Será necesario que descargues el siguiente formulario , marques la opción 3: “Full statement of National Insurance Contributions for your reference only”, lo rellenes y adjuntes la documentación que te solicita. Una vez lo tengas, envíalo a la siguiente dirección:

Customer Operations National Insurance

Contributions & Employer Office

International Caseworker

HM Revenue and Customs

BX9 1AN

United Kingdom

 

Ya con todo esto tienes que ir a la oficina de desempleo y entregar el U1, tu certificado de vida laboral de Reino Unido y los documentos que piden en España en el INEM para solicitar el paro.

Un dato importante y que has de tener en cuenta es que lo que recibas de paro será en referencia a tu último trabajo en España después de volver de UK. Por eso será necesario que te contraten al llegar en alguna compañía y te echen o no te renueven contrato. Con un trabajo temporal de un sólo día valdría. Pero como hemos comentado antes, no puedes dejar el trabajo por voluntad propia, sino no tienes derecho a paro.

Todos estos documentos son para corroborar que llevas al menos un año trabajado, porque sino no tienes derecho a la prestación por desempleo. Ese año puede ser el cómputo de lo trabajado en España anteriormente y lo trabajado en Inglaterra. Si en España ya llevabas un año al menos trabajado te puedes ahorrar todo este papeleo, lo único que cuando recibas otro tipo de pensiones no se te contabilizará lo de UK.

Espero que os haya servido de ayuda y ni que decir, si necesitáis realizar cualquier otro tipo de consulta en World Choice Education estamos para ayudaros 🙂

Advertisements

British English Accents – 1. Cockney Accent

What comes into your mind first when you think about a British Accent? Most people would easily think about the accents you hear in ‘Harry Potter’ or ‘The Lord of the Rings’.

Britain really does have lots of different accents. Even inside of London, you’ll find people with a Cockney accent, an Estuary accent, a Neutral accent, and RP (Received Pronunciation) aka they speak with a posh accent. You can actually hear it in the famous film called ‘Kings man’ or the series ‘Game of Thrones’. If you have already watched ‘Kings man’, have you noticed the difference between ‘Eggsy’s’ (played Taron Egerton) and ‘Harry’s’ (Colin Firth) accent? You can hear that Eggsy has Cockney accent and Harry has a posh accent there.

British accent

What’s a cockney accent?

A cockney accent is traditionally spoken by working-class Londoners. In 1980s and 1990s, it had become part of South East English in London and it is also known as Estuary English. Apparently Cockney Rhyming slang was originally made to use like a secret code so that other listeners could not understand. Some of Cockney slang expressions are now in popular use all over Britain, not only in London. Also it is used by a lot of young people, not only working-class people. If you don’t know these slangs, you wouldn’t understand even a single sentence. For example, “let’s have a butchers mate.” Can you guess what it means? This ‘Butchers’ is from ‘Butcher’s hook’, and ‘Butcher’s’ means “Look” in Cockney Rhyming Slang. I will give you some more examples that are quite commonly used especially among young people.

  • China plate = Mate (“Hey, my china!”)
  • Apple and pear = Stairs (Get your arse up the apples!)
  • Adam and eve = Believe (Oh my god, do you adam and eve it?)
  • Barnet-Fair = hair. (Look at my new barnet!)
  • Bird-lime = time. (Oh! sorry I don’t have bird)
  • Britney Spears = Beers (Let’s have britney tonight!)
  • Bees and honey – money (“Can you lend me some bees? I am totally broke.”)
  • Twist and twirl = girl (“I will take the twist out tonight.”)
  • Ones and twos = shoes (“Get your ones on, we are going out now!”)
  • Tea leaf = thief (“Some tea-leaf nicked my wallet!”)
  • Porky pies= lies (“my ex-boyfriend was full of porky pies.”)
  • Storm and strife = wife (“Guys sorry I have to go. The storm is on the way.”)
  • Loaf of bread = head (“Get your loaf out of the clouds!”)
  • Custard and jelly = telly (“Stop watching the custard and do your homework!”
  • Mince pies = eyes (“I don’t think she is lying. Take a look her mince pies.”)
  • Bottle and glass = arse (bottle = Aristotle,  Aristotle = aris = arse) (“Get your bottle up and go out right now”)
  • Boat race = face (“I punched him in the boat.”)

There are come famous celebrities who have a cockney accent. Do you know whom?

David Beckham (Football player)

British accent

 

Adele (Singer)

British accent

 

Michael Caine (Actor)

British accent

 

David Bowie (Singer)

British accent

 

Maggie Smith (Actress)

British accent

 

Have you recognized some of these celebrities already? Well, if you would like to hear their sound, have a “Butcher’s” at some of their interviews, then you will notice that they are Cockneys.

Interesting? I will introduce more British accent next time. Until then, enjoy your “Bird” and stay tuned for our next blog post my “china!”

World Choice Education

+441202801602
Mon-Fri: 8.30am - 6.00 pm
%d bloggers like this: